Китай, середина 1960-х годов. Молодой студент из Пекина по имени Чэнь отправляется во Внутреннюю Монголию, чтобы обучать кочевых пастухов грамоте. В этом регионе он не только учит местных жителей, но и сам учится у них, как жить в гармонии с природой и уважать волков как хищников. Тотем волка, развевающийся над юртой мудрого главы племени, символизирует глубокую связь между людьми и природой. До прихода народных революционеров и до того, как зеленые пастбища были захвачены переселенцами из Восточного Китая, люди и волки жили в мире, понимая и уважая друг друга. Однако теперь этот древний уклад нарушен.
Чэнь приезжает в степь с идеалистическими представлениями о том, как он сможет изменить жизнь кочевых пастухов к лучшему. Он верит, что знание грамоты и образование помогут им адаптироваться к новым реалиям и сохранить свои традиции. Однако, оказавшись в этом суровом и красивом мире, он начинает понимать, что его собственные представления о жизни и природе были слишком поверхностными. Кочевники, живущие в гармонии с природой, учат его важности уважения к окружающему миру и к животным, которые являются неотъемлемой частью их жизни.
Волк, который в китайской культуре часто ассоциируется с силой и мудростью, становится для Чэня символом этой гармонии. Он наблюдает, как кочевники уважают волков, видя в них не врагов, а равных участников экосистемы. Волки помогают поддерживать баланс в природе, контролируя численность диких животных и предотвращая их переизбыток. Это открытие для Чэня становится важным уроком, который он не забывает на протяжении всей своей жизни.
Однако приход народных революционеров и переселенцев из Восточного Китая нарушает этот хрупкий баланс. Зеленые пастбища, которые раньше служили домом для кочевников и волков, теперь становятся ареной для конфликтов и изменений. Переселенцы приносят с собой новые технологии и методы ведения хозяйства, которые не всегда учитывают местные традиции и природные особенности. Это приводит к разрушению экосистемы и конфликтам между людьми и волками.
Чэнь понимает, что его миссия обучения грамоты становится лишь частью более сложной задачи — сохранения культурного и природного наследия. Он начинает работать над тем, чтобы помочь кочевникам адаптироваться к новым условиям, сохраняя при этом их уникальные традиции и уважение к природе. В этом процессе он находит поддержку у мудрого главы племени, который делится с ним своими знаниями и опытом.
Волк остается символом этой борьбы за сохранение гармонии. Его тотем над юртой главы племени напоминает о важности уважения к природе и о необходимости сохранения древних традиций. Чэнь понимает, что его миссия не только в обучении грамоте, но и в сохранении культурного и природного наследия, которое делает кочевых пастухов уникальными и важными частью мира.